Philémon 1 (Ostervald)
1 : 1
Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et Timothée notre frère, à Philémon notre bien-aimé, et notre compagnon d'oeuvres;
1 : 2
Et à notre bien-aimé Apphie, et à Archippe, notre compagnon d'armes, et à l'Église qui est dans ta maison.
1 : 3
La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ!
1 : 4
Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières; en apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus,
1 : 5
Et ta charité envers tous les Saints; afin que la communication de la foi soit efficace,
1 : 6
Par la connaissance de tout le bien qui se fait parmi vous, pour Jésus-Christ.
1 : 7
Car, mon frère, ta charité nous a donné une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as réjoui les entrailles des Saints.
1 : 8
C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ une grande liberté pour te commander ce qui est convenable,
1 : 9
Cependant je te prie plutôt, étant ce que je suis, Paul avancé en âge, et même actuellement prisonnier de Jésus-Christ, au nom de la charité,
1 : 10
Je te prie pour mon fils Onésime, que j'ai engendré étant dans les chaînes,
1 : 11
Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant te sera utile, aussi bien qu'à moi, et que je te renvoie.
1 : 12
Reçois-le donc comme mes propres entrailles.
1 : 13
Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu'il me servît à ta place dans les liens où je suis pour l'Évangile.
1 : 14
Mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne fût pas comme forcé, mais volontaire.
1 : 15
Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour quelque temps, qu'afin que tu le recouvrasses pour toujours;
1 : 16
Non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère, particulièrement chéri de moi, et bien plus de toi, selon la chair, et selon le Seigneur.
1 : 17
Si donc tu me regardes comme uni à toi reçois-le comme moi-même.
1 : 18
S'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.
1 : 19
Moi, Paul, je te l'écris de ma propre main, je te le rendrai, sans te dire que tu te dois toi-même à moi.
1 : 20
Oui, frère, que je reçoive ce plaisir de toi dans le Seigneur; réjouis mes entrailles dans le Seigneur.
1 : 21
Je t'écris, persuadé de ton obéissance, sachant que tu feras même plus que je ne dis.
1 : 22
Mais en même temps prépare-moi un logement, car j'espère que je vous serai rendu par vos prières.
1 : 23
Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ,
1 : 24
Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te saluent.
1 : 25
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen.